home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
INI File | 2004-12-07 | 15.1 KB | 642 lines |
- ;---
- ;---TIMECORE INTERFACE TEMPLATE 1.4
- ;---
- ;---Nederlands
- ;---
- ;---Translators (with thanks)...
- ;---2003.10.21 Paul Putzys -Ghent, Belgium, <StropPaul@Hotmail.com>
- ;---
-
- [labels]
- Activities=Activiteiten
- Activity=Activiteit
- Administration=Administratie
- Age=Looptijd
- Assistant=Assistent
- Back=Terug
- Break=Pauze
- Cancel=Annuleren
- Clear=Verwijder
- Code=Code
- Colors=Kleuren
- Comments=Commentaar
- Confirm=Bevestigen
- Contain=Bevat
- Contents=Inhoud
- Copy=Kopie
- Date=Datum
- Days=Dag(en)
- Default=Standaard
- Default Rate=Standaard kostcode
- Delete=Verwijderen
- Description=Beschrijving
- Details=Details
- Disabled=Uitgeschakeld
- Display=Opmaak
- Duration=Duur
- Edit=Bewerken
- End=Einde
- Exit=Afsluiten
- Expires=Eindigt op
- Export=Exporteren
- Export File=Bestand exporteren
- Extensions=Extensies
- File=Bestand
- Finish=Einde
- Finished=BeÎindigd
- Format=Formaat
- From=Van
- Headings=Titels
- Help=Help
- Highlight=Markeren
- Hours=Uren
- Introduction=Introductie
- Match=Overeenkomst
- Modules=
- Move=Verplaatsen
- Name=Naam
- New=Nieuw
- Next=Volgende
- None=Geen
- Open=Openen
- Owner=Eigenaar
- Password=Paswoord
- Personal=Persoonlijk
- Project=Project
- Projects=Projecten
- Publish=Publiceren
- Rate=Kostcode
- Rate Table=Kostcodetabel
- Rate Tables=Kostcodetabellen
- Rates=Kostcodes
- Recorder=Opname
- Region=Gebied
- Reminder=Herinnering
- Reminders=Herinneringen
- Save=Opslaan
- Search=Zoeken
- Select=Selecteren
- Session=Sessie
- Start=Start
- Starts=Begint op
- To=Tot
- Today=Vandaag
- Transfer=Verplaatsen
- Translator=Vertaaleenheid
- Unknown=Onbekend
-
- [B2FEXPORTXLS]
- ; Excel Version
- 101=Excel versie
-
- ; Please select Excel version first!
- 102=Selecteer eerst een versie van Excel aub
-
-
- [TCADMIN]
- ; Discard *ALL* modifications made (includes changes to other Sections)?
- 101=Alle wijzigingen ongedaan maken (inclusief wijzigingen in andere secties) ?
-
- ; Close Administration Page?
- 102=Administratiepagina sluiten?
-
- ; One or more settings are invalid.
- 103=Een of meer instellingen zijn ongeldig.
-
- ; Please correct before saving or Cancel to discard changes.
- 104=Gelieve aan te passen voor het opslaan of de wijzigingen te annuleren...
-
- ; Validation Failed
- 105=Validatie mislukt
-
- ; One or more settings are invalid (highlighted).
- 106=Een of meer (gemarkeerde) instellingen zijn ongeldig
-
- ; Invalid Settings
- 107=Ongeldige instellingen
-
- ; Choose a Color
- 108=Kies een kleur
-
- ; Hours (eg. 30 minutes displayed as 0.50 hours)
- 109=Uren (bvb. 30 minuten getoond als 0,5 uur)
-
- ; Hours & Minutes (eg. 30 minutes displayed as 00:30)
- 110=Uren en minuten (bvb. 30 minuten getoond als 00:30)
-
- ; Colours, Files, etc.
- 111=Kleuren, bestanden enz...
-
- ; %T Administration
- 112=%T Administratie
-
- ; %T will need to be restarted before one or more of these settings can be applied.
- 113=%T De gewijzigde instellingen worden pas na het terug opstarten toegepast.
-
- ; Duration Format
- 114=Tijdsformaat
-
- ; General Settings
- 115=Algemene instellingen
-
- ; Search Panel
- 116=Zoekpaneel
-
- ; Button Face
- 117=Knopkleur
-
- ; Session Editor
- 118=Sessie editor
-
- ; Reset to Defaults
- 119=Terugzetten naar standaardinstellingen
-
- ; Commit all updates and close this page
- 120=Updates bevestigen en sluit deze pagina
-
- ; Discard all updates and close this page (confirmation is required)
- 121=Alle wijzigingen annuleren en pagina sluiten (bevestiging vereist)
-
-
- [TCCALENDAR]
- ; Please enter a date in the box below
- 101=Voer hieronder een datum in aub
-
- ; Enter Date
- 102=Voer een datum in
-
- ; Click to change date
- 103=Klik om de datum te wijzigen
-
-
- [TCEXPORTING]
- ; Click button to browse for location or enter full path. Please only use Alpha-Numeric characters.
- 101=Klik op de knop om naar een locatie te zoeken of geef het volledige pad in (enkel alfanumerieke karakters aub).
-
- ; Please specify an export file.
- 102=Te exporteren bestand aanduiden aub.
-
- ; Invalid Filename!
- 103=Verkeerde bestandsnaam!
-
- ; Specify file to export to.
- 104=Bestandsnaam voor exporteren opgeven aub.
-
- ; Export Destination
- 105=Bestemming export?
-
- ; Please select an Export Format from the list.
- 106=Gelieve een exportformaat te selecteren aub.
-
- ; Please select the export format from the following list...
- 107=Gelieve een exportformaat op de lijst aan te duiden aub...
-
- ; Export Formats
- 108=Exportformaten
-
- ; Customise the export using the following options...
- 109=Pas de export aan met volgende opties...
-
- ; Export Options
- 110=Exportopties
-
- ; Export Format
- 111=Exportformaat
-
- ; Export Destination
- 112=Exportbestemming
-
- ; Open file once export has finished?
- 113=Bestand openen na exporteren?
-
- ; %T is now ready to export. Please click Finish to start exporting.
- 114=%T is nu klaar. Gelieve op Einde te klikken om de export te starten.
-
- ; Finished
- 115=Gedaan
-
- ; %T Export
- 116=%T Export
-
- ; A folder already exists with this name!
- 117=Er bestaat reeds een folder met deze naam!
-
- ; File already open - please close first.
- 118=Bestand reeds open - gelieve het te sluiten.
-
-
- [TCRECORDER]
- ; Daily Sessions List
- 101=Dagelijkse sessielijst
-
- ; Weekly Sessions List
- 102=Wekelijkse sessielijst
-
- ; Monthly Sessions List
- 103=Maandelijkse sessielijst
-
- ; Annual Sessions List
- 104=Jaarlijkse sessielijst
-
- ; All Sessions
- 105=Alle sessies
-
- ; Reminders List
- 106=Herinneringenlijst
-
- ; Total Hours
- 107=Totaal uren
-
- ; Total Duration
- 108=Totale duur
-
-
- [TCSEARCH]
- ; Session Details
- 101=Details sessie
-
- ; Click to reveal the Session Detail panel...
- 102=Klik om de details van de sessie te tonen...
-
- ; Click to hide the Session Detail panel...
- 103=Klik om de details van de sessie te verbergen...
-
- ; All Dates
- 104=Alle datums
-
- ; Custom Date Range
- 105=Aangepaste datums
-
- ; Start with
- 106=Begint met
-
- ; End With
- 107=Eindigt met
-
- ; Start Search
- 108=Start zoeken
-
- ; End Search
- 109=Stop zoeken
-
- ; Sessions Found
- 110=Sesies gevonden
-
- ; Use Wildcards
- 111=Wildcards...
-
- ; Search Results
- 112=Zoekresultaten
-
-
- [TCSESSIONLOOKUPS]
- ; Last Used
- 101=Laatst gebruikt
-
- ; Activities List
- 102=Activiteitenlijst
-
- ; This Activity can not be deleted for the following reason(s)
- 103=Deze activiteit kan niet verwijderd worden omdat
-
- ; This Activity has been allocated to
- 104=Deze activiteit werd toegewezen aan
-
- ; session(s)
- 105=Sessie(s)
-
- ; This Project can not be deleted for the following reason(s)
- 106=Dit Project kan niet worden verwijderd omdat
-
- ; This Project has been allocated to
- 107=Dit Project is toegewezen aan
-
- ; This Rate can not be deleted because...
- 108=Deze kostcode kan niet worden verwijderd omdat...
-
- ; This Rate has been allocated to
- 109=deze kostcode is toegewezen aan
-
- ; This will also remove all related Rates.
- 110=Dit wil alle gerelateerde kostcodes verwijderen
-
- ; Are you sure?
- 111=Akkoord?
-
- ; Delete Rate Table
- 112=Verwijder kostcodetabel
-
- ; This Rate-Table can not be deleted for the following reason(s
- 113=Deze kostcodetabel kan niet worden verwijderd om volgende reden(en)
-
- ; This Rate-Table has been used in
- 114=Deze kostcodetabel werd gebruikt in
-
- ; A subsequent Rate Table has been associated with one or more Sessions.
- 115=Een onderliggende kostcodetabel werd verbonden met een of meerdere sessies.
-
- ; Selected Rate Table
- 116=Geselecteerde kostcodetabel
-
- ; All Rate Tables
- 117=Alle kostcodetabellen
-
- ; This Activity already exists!
- 118=Deze activiteit bestaat reeds!
-
- ; In fact this Activity has been disabled which is why it does not appear in any drop-down lists.
- 119=Deze Activiteit werd uitgeschakeld en verschijnt daardoor niet in de drop-down lijsten.
-
- ; You can re-enable it from the Activities List in Administration.
- 120=U kan het terug inschakelen via de Activiteitenlijst in Administratie.
-
- ; This Project already exists!
- 121=Dit Project bestaat reeds!
-
- ; In fact this Project has been disabled which is why it does not appear in any drop-down lists.
- 122=Dit Project werd uitgeschakeld en verschijnt daardoor niet in de drop-down lijsten.
-
- ; You can re-enable it from the Projects List in Administration.
- 123=U kan het terug inschakelen via de Projectenlijst in Administratie.
-
- ; in Table
- 124=In tabel
-
- ; Covers the period from
- 125=Omvat de periode van
-
- ; Copy Rate descriptions from selected table?
- 126=De beschrijving van de kostcode van de geselecteerde tabel kopiÎren?
-
- ; Duplicate the Rates from Rate Table
- 127=Dupliceer de kostcode van de kostcodetabel
-
- ; This would set the Start Date *after* the Expiry Date.
- 128=Dit plaatst de startdatum *na* de verloopdatum!
-
- ; Invalid Start Date
- 129=Verkeerde startdatum
-
- ; The Start Date clashes with an existing Rate-Table!
- 130=De startdatum is in conflict met een bestaande kostcodetabel!
-
- ; Please change the Start Date and try again.
- 131=Wijzig de startdatum en probeer opnieuw aub.
-
- ; Start- and Expiry dates cannot be the same!
- 132=Start- en verloopdatums kunnen niet gelijk zijn!
-
- ; The Start Date cannot be set past
- 133=de startdatum kan niet vroeger worden gezet
-
- ; because this Rate Table has been associated with one or more sessions on this date.
- 134=omdat deze kostcodetabel reeds verbonden is met een of meer sessies op deze datum.
-
- ; The Start Date falls within a period covered by another table which is linked to one or more Sessions *after* this date.
- 135=De startdatum valt binnen een periode gereserveerd door een andere tabel die gelinkt is aan een of meer sessies *na* deze datum.
-
- ; After further analysis the earliest Start Date that can be used is
- 136=Na verder onderzoek is de eerste startdatum die kan worden gebruikt
-
- ; Session Editor
- 137=Sessie editor
-
- ; Projects List
- 138=Projectenlijst
-
-
- [TCSESSIONS]
- ; Are you sure?
- 101=Akkoord?
-
- ; The net total hours booked to this Session is less than zero!
- 102=Het netto aantal uren geboekt voor deze sessie is minder dan nul!
-
- ; Please adjust the Start, End or Break and then try again.
- 103=Gelieve Start,Einde of Pauze aan te passen en opnieuw te proberen.
-
- ; Save Session
- 104=Sessie opslaan
-
- ; This Session is split across midnight. Continue?
- 105=Deze sessie werd op middernacht gesplitst.Doorgaan?
-
- ; The net total Hours booked to the next day is less than zero!
- 106=Het netto aantal uren geboekt voor de volgende dag is minder dan nul!
-
- ; Split Session
- 107=Sessie geplitst
-
- ; Session not saved
- 108=Sessie niet bewaard
-
- ; A new version of %T is available...VERSION
- 109=Een nieuwe versie van %T is beschikbaar...VERSIE
-
- ; Would you like to open the download page now?
- 110=Wilt u de downloadpagina nu openen?
-
- ; Target Date
- 111=Doeldatum
-
- ; Transfer Selected Session
- 114=Verplaatsen geselecteerde sessie
-
- ; A LOCK was applied on the
- 115=Een blokkering werd toegepast op de
-
- ; for the following reasons...
- 116=om volgende reden...
-
- ; Lock Applied
- 117=Blokkering toegepast
-
- ; Copy Session Failed Because
- 118=KopiÎren sessie mislukt omdat
-
- ; Move Session Failed Because
- 119=Verplaatsen sessie mislukt omdat
-
- ; Please complete at least one field!
- 120=Gelieve minstens 1 veld in te vullen!
-
- ; This Session overlaps with one or more existing Sessions.
- 121=Deze sessie overschrijft een of meerdere sessies.
-
-
- [TCSHELLRES]
- ; This will shut %T down.
- 101=Hiermee wordt %T afgesloten
-
- ; Are you sure?
- 102=Akkoord?
-
- ; Exit %T?
- 103=%T verlaten?
-
- ; Please Save/Cancel any changes first.
- 107=Wijzigingen opslaan of annuleren aub
-
- ; %T Online
- 112=
-
- ; Join the %T Mailing List...
- 113=Schrijf u in op de %T mailinglijst...
-
- ; Support & Discussion Forums...
- 114=Ondersteuning en discussieforums
-
- ; %T Website...
- 115=%T website
-
- ; Help Topics
- 116=Helponderwerpen
-
- ; Tip of the Day
- 117=Tip van de dag
-
- ; Always on Top
- 118=Altijd op de voorgrond
-
- ; About %T
- 119=Over %T
-
-
- [TCTODOLIST]
- ; Created On
- 101=Aangemaakt op
-
- ; Add a New Reminder...
- 102=Voeg een nieuwe herinnering toe...
-
- ; Modify the selected Reminder...
- 103=Wijzig de geselecteerde herinnering
-
- ; Remove the selected Reminder
- 104=Verwijder de geselecteerde herinnering
-
- ; Delete Reminder?
- 105=Herinnering verwijderen?
-
- ; Reminders List
- 106=Herinneringenlijst
-
- ; Please save/cancel any changes first.
- 107=Gelieve de wijzigingen eerst op te slaan of te annuleren.
-
-
- [TCTRANSLATORADMIN]
- ; Translation File
- 101=Vertaalbestand
-
- ; Open FILE
- 102=Bestand openen
-
- ; Open FOLDER
- 103=Folder openen
-
- ; %T Translator
- 104=%T Vertaaleenheid
-
- ; General Settings
- 105=Algemene instellingen
-
- ; Translation File to use...
- 106=Te gebruiken vertaalbestand...
-
-
- [TCWIZARDENGINE]
- ; %T Assistant
- 101=%T Assistent
-
-
- [TCWIZSELECTCORE]
- ; Create a new %T database.
- 101=Een nieuwe %T database maken.
-
- ; Activate an existing %T database.
- 102=Een bestaande %T database openen.
-
- ; Please make your choice and click Next to continue...
- 103=Gelieve uw keuze te maken en op Volgende te klikken...
-
- ; Setup Options
- 104=Setup opties
-
- ; %T Folder
- 105=%T folder
-
- ; This folder does not exist. Please choose an existing %T folder.
- 106=Deze folder bestaat niet. Gelieve een geldige folder op te geven
-
- ; This folder does not contain a valid %T database.
- 107=Deze folder bevat geen geldige %T database
-
- ; Password Is Incorrect!
- 108=Verkeerd paswoord!
-
- ; Please specify an existing %T folder.
- 109=Gelieve een bestaande %T folder op te geven
-
- ; Activate Existing %T
- 110=Bestaand %T activeren
-
- ; Thank you.
- 111=Dank u
-
- ; %T now has all the information it needs.
- 112=%T heeft nu alle nodige informatie
-
- ; Please click 'Finish' to apply these settings.
- 113=Klik op Einde om deze instellingen toe te passen
-
- ; Please click Finish to activate the new %T.
- 114=Klik op Einde om de nieuwe %T te activeren
-
- ; Empty Folder
- 115=Lege folder
-
- ; Please Enter Path To %T Folder.
- 116=Padinstelling naar %T folder invoeren
-
- ; Invalid Path
- 117=Verkeerde padinstelling
-
- ; Please check that this path does exist and/or you have write permission!
- 118=Gelieve de padinstelling en uw lees/schrijftoegang te controleren
-
- ; The %T folder *must* be empty.
- 119=de %T folder moet leeg zijn
-
- ; Please specify an *empty* folder in which to create a new %T.
- 120=Duid een lege folder aan voor een nieuwe %T
-
- ; Create New %T
- 121=Nieuwe %T aanmaken
-
- ; Please note that this password will only be requested if another user account tries to activate this %T folder.
- 122=Gelieve te noteren dat het paswoord enkel wordt gevraagd indien een andere gebruiker toegang wil tot deze folder
-
- ; Confirmation does not match password!
- 123=Het paswoord komt niet overeen
-
- ; Protect your data from prying eyes.
- 124=Bescherm uw data tegen inzage
-
- ; Optional Password
- 125=Paswoord (Optioneel)
-
- ; This %T Assistant will guide you through the steps necessary to setup and activate a %T database.
- 126=Deze %T assistent zal u begeleiden bij het opzetten en activeren van een %T database
-
- ; Please Click 'Next' to continue.
- 127=Klik op Volgende aub
-
- ; Welcome to the %T Startup Assistant.
- 128=Welkom bij de %T Opstartassistent
-
- ; Startup Assistant
- 129=Opstartassistent
-
-
-